中国国旅(海南)国际旅行社有限公司

浓厚的异国习俗成了万宁兴隆独特的旅游资源

2011/12/26

     

          万宁市是海南省著名的侨乡之一,这些华侨归国后,带来了东南亚各国的民风民俗。在兴隆,由于各国归侨杂居,使用多国语言,使得兴隆成为东南亚各国文化的汇集之地,随着旅游业的兴起,这些浓厚的异国习俗成了兴隆独特的旅游资源。

        据了解,上世纪五六十年代,一批东南亚国家的华侨来到祖国,海南兴隆华侨农场是全国最大的华侨农场,曾经接待安置过来自世界21个国家和地区的归国华侨,虽然归国华侨在这里已经居住20至50年,但他们仍然记得原侨居地的各种文化,大部分人会说纯正的马来西亚、印尼、泰国及越南等国的语言,保留着东南亚各国的生活方式,习俗。

        南洋文化的传承和归侨们的爱国精神,也得到了政府的大力支持。在万宁兴隆华侨旅游度假城,利用自然景观兴建的兴隆亚洲风情园,可说是绿的世界,歌的海洋,美的环境。游客可在园内领略到印尼、马来西亚、泰国、越南、新加坡及印度等国家建筑风格,以及各国文化。

        因为归国华侨们大多都能歌善舞,以及仍保持各国传统生活方式,可以向游客展示表演,这一特点给归侨们乃至整个家庭都从中受益。归侨们不仅带来了东南亚各国的民风民俗,同时也带来了当地传统美食以及物产的种植、加工技术,如咖啡、胡椒、橡胶等。就连兴隆热带花园就是一位归国华侨个人出资修建。

        站在兴隆街道熙攘的人群中,即使闭着眼睛你也知道是置身兴隆。因为你会听到一种奇妙的语言,它既不是海南话,也不是客家话,而是具有鲜明特色的“兴隆普通话”。

        大街小巷里,随处可以看见身着“峇蒂”的人。虽然这种花衬衫具有浓郁的马来风情,可是在兴隆,无论是印尼华侨、泰国华侨或是本地土生土长的海南人,都喜欢穿这种花衬衫。

        穿鲜艳的花衬衫、品醇香的兴隆咖啡、尝风味馥郁的东南亚小吃……这些外地人眼里的异域风情和不可思议,在这里是司空见惯的常事。

        半个世纪来,来自21个国家和地区的归侨生活、文化、习俗大融合,几十年里,兴隆接纳了近万名华侨。如今,无论来自哪个国家的华侨,都称自己为“兴隆人”

        万宁兴隆,精致的小镇,太阳河畔的璀璨明珠,因为归侨而兴旺而温馨。半个多世纪来,来自21个国家和地区的归国华侨共同奋斗,创造了兴隆奇迹。来自21个国家和地区的归侨,用他们的智慧和乐观,将曾经的苦涩化为今天的欢快。在几十年的相互融合中,形成了有着鲜明特色的“兴隆文化”。

        50多年前,整个兴隆只是一条不到30米长的小街。泥泞的小道边,几间破瓦房在风雨中摇摇欲坠,瑟瑟发抖的茅草房散落在残垣断壁间。1951年10月,历尽千辛万苦回到祖国的700多名马来西亚归侨踏上了这块土地。面对眼前的荒凉,归侨们平静地放下行李,立即拿起镰刀斧头,割草砍木,先把兴隆镇上近10间只有墙没有屋顶的房子盖了起来。在当地民众的帮助下,他们又盖起了9间大茅屋,在泥地里用木料撑起了拼接起来的“床”,终于在祖国安家了。他们就是来到兴隆的第一批难侨。

        兴隆第一批归国华侨是被驱逐出境的马来西亚华侨,他们有的参加过抗日抗英斗争,有的则在集中营里待过三年之久,饱受迫害之苦后终于能在祖国安定下来。

        在广东省难侨处和海南分处的指导下,他们成立了“生产指导委员会”,这就是华侨兴隆农场历史上第一个生产领导机构。为了在短时间内达到自给,生产指导委员会定下了开荒指标:两个月内,大人要开垦水田一亩,小孩半亩。大生产开始了。他们修建为新的小学盖起了茅草房,学生们上午读书,下午在生产队劳动。现在六七十岁的老华侨们就是这样度过了特殊的青少年时期。

         1956年,国营兴隆华侨农场正式成立。1960年,2000多名印尼归侨落户兴隆。上世纪70年代末,5000多名越南难侨回到祖国。加上几十年里陆续回到祖国,在兴隆安家的新加坡、泰国、香港等21个国家和地区的华侨,兴隆共落户归国华侨近1万人。从此,这块太阳河畔广阔的土地上遍布了难侨们兢兢业业的足迹。

        从上世纪六十年代开始,周恩来、邓小平、江泽民等党和国家领导人先后到兴隆视察农场建设,慰问归侨。1990年江泽民同志视察兴隆时曾赞不绝口的说道:“兴隆这个地方水好,自然环境好,人情风土好。”

        现在兴隆镇上酒店林立,游人络绎不绝,大家都知道“海南有个小‘联合国’,‘联合国’里华侨多”。归侨们不同的口音、不同的服饰、不同的歌舞,在几十年的相互融合中,形成了有着奇妙的异域风情的“兴隆特色”

        如果说兴隆是个小联合国的话,那么,“兴隆普通话”就是唯一被华侨们接受的“官方语言”,同时也是兴隆人包容、团结的最佳见证。初到海南,各国归侨面临的最大难题就是语言不通。然而,无论是本地人或者归侨之间都没有因为语言而表现出亲疏。他们凭着对祖国的热爱和建设兴隆的热情,摒弃了说了几辈子的口音,用起了第三种语言———普通话进行沟通和交流。几十年过去了,“兴隆普通话”便成为华侨们包容互助的结晶。

        兴隆普通话”既带有一些海南话的语调,又保留一些客家话的口音,但基本的语音语调仍是普通话。只是,现在的兴隆话里还留有很多东南亚词汇。

        兴隆的大街小巷里,随处可以看见身着“峇蒂”(代表男式花衬衫)的人。虽然这种花衬衫具有浓郁的马来风情,可是在兴隆,无论是印尼华侨、泰国华侨或是本地土生土长的海南人都喜欢穿这种花衬衫,除了面部特征略有不同外,已经无法分清谁是“正宗”的华侨了。这些外地人眼里的异域风情和不可思议,在这里却早已成为司空见惯的常事。

        这就是兴隆包容的魅力。

        随着那优美动听的印尼民族音乐,身穿印尼、泰国服装的男女青年欢快地跳起民族舞,仿佛把你带到了异国他乡。他们享受着生活的诗意和浪漫,他们创造着一生的快乐和激情。在这里,各种蛇艺表演、人蛇捕斗、生吞活蛇,让人惊心动魄,终身难忘。有医疗疾病的各种蛇汤、蛇酒等蛇制品,吸引着中外游客。风光无限的风情村内,印尼人民信奉的神鹰和泰国的四面佛,喜迎前来作客的贵客。


    来源:人民网海南视窗